음력 1월 1일, 설날인 28일 운현궁을 찾은 모녀가 나무에 소원을 적은 쪽지를 매달며 즐거워하고 있다.

A mother-daughter duo tie their wishes to a tree at Seoul’s Unhyeongung royal residence (운현궁) on Jan. 28, Seollal Lunar New Year’s Day.

Seollal Lunar New Year’s, a holiday that reminds us of the meaning of family, is now behind us.

During the holidays, families came together across the country to share bowls of tteokguk rice cake soup, symbolic of growing one year older. The younger generation practiced their sebae, or extra deep bows, to family elders, who in turn gave the younger people sebaetdon cash gifts and many words of blessing.

Starting Jan. 26, two days ahead of Seollal, expressways were jammed with cars heading home for the holidays. Despite the long journey, families never lost their smiles, eager as they were to reunite with their parents and relatives.

While some families journeyed to their family homes over the four-day weekend, some stayed right here in Seoul, and enjoyed outings to nearby tourist attractions.

At well-known spots like Gyeongbokgung Palace, the Namsangol Hanok Village and the Unhyeongung royal residence, a number of Seollal festivities welcomed visitors. Even tourists who may have been unfamiliar with Korean Seollal traditions joined in the fun and sampled some tteokguk rice cake soup or tried their hand at yunnori, a traditional four-stick board game, as well as tuho, an arrow-throwing game.

By Jeon Han, Lee Hana
Korea.net Staff Writers
Photos: Jeon Han Korea.net Photographer, Ministry of Culture, Sports and Tourism
hanjeon@korea.kr

29일 설 연휴를 맞아 국립민속박물관 앞에서 강릉농악대가 설맞이 한마당을 벌이고 있다.

In celebration of Seollal Lunar New Year’s holidays, the Gangneung nongak farmer’s music troupe performs at the National Folk Museum of Korea on Jan. 29.

 

28일 운현궁을 찾은 자매가 대형 윷을 던지며 설날을 대표하는 전통놀이인 ‘윷놀이’를 하고 있다.

Two sisters play the yunnori board game with giant plastic sticks in the courtyard of the Unhyeongung royal residence on Jan. 28.

 

29일 오전부터 눈발이 날렸지만 경복궁에는 설 연휴를 즐기려는 시민들과 한국을 찾은 많은 관광객들로 붐볐다.

Snow falls in the courtyard of Gyeongbokgung Palace on Jan. 29, but that doesn’t stop locals and tourists alike from visiting the royal residence during the Seollal Lunar New Year’s holidays.

 

30일 남산골한옥마을을 찾은 외국인 관광객들이 한옥을 둘러보고 있다.

Visitors file into the Namsangol Hanok Village on Jan. 30 to take a look at the traditional houses there.

 

28일 운현궁을 찾은 중국인 관광객들이 투호를 체험하고 있다.

A family of Chinese tourists try their hand at tuho, an arrow-throwing game, at the Unhyeongung royal residence on Jan. 28.